Это пример страницы в WordPress. Можно написать здесь информацию о себе или о сайте, чтобы пользователи знали, что да как. Можно создать столько страниц или подстраниц, сколько необходимо, и управлять их содержимым прямо в WordPress.

In albergo / В гостинице

  • Buongiorno. Mi chiamo Manzoni. Добрый день. Меня зовут Манцони.
  • Но prenotato una camera. Я заказывал комнату.
  • Lei è il signor Andrea Manzoni di Torino? Вы господин Андреа Манцони из Турина?
  • No, sono di Napoli. Mi chiamo Paolo Manzoni. Нет, я из Неаполя. Меня зовут Паоло Манцони.
  • На la camera numero tre, signor Manzoni. У вас комната номер три, господин Манцони.
  • Senta, per favore, c’è l’aria condizionata nella camera? Скажите, пожалуйста, в номере есть кондиционер (кондиционированный воздух)?
  • Certo! Конечно!
  • Prego, ecco la sua chiave. Buon riposo! E questo è un piccolo regalo — la piantina della nostra città. Пожалуйста, вот ваш ключ. Приятного отдыха! А это маленький подарок — карта нашего города.
  • Grazie. Спасибо.
  • Prego. К вашим услугам.
  • Senta, per favore, dove è l’ascensore? / Скажите, пожалуйста, где здесь лифт?
  • Diritto. Ma adesso non funziona. Mi dispiace. Прямо. Но он сейчас не работает. Сожалею.
  • Che peccato! E il bar, dov’è? Как жаль! А где бар?
  • Li, a sinistra. Вон там налево.
  • E’ aperto? Он открыт?
  • Si, certo. Да, конечно.
  • Per favore, dov’è il telefono? A где телефон, скажите, пожалуйста?
  • Qui a destra. Здесь направо.
  • Grazie mille. Спасибо большое.
  • Ha una camera libera? / У вас есть свободная комната?
  • На una camera libera? У вас есть свободная комната?
  • Si, ce l’ho. Да, есть.
  • Preferisce una camera singola o doppia? Какую комнату вы хотели бы, на одного человека или на двоих (одноместный номер или двухместный)?
  • Una doppia, per favore. Ha двоих, пожалуйста.
  • Quanto costa al giorno? Сколько стоит комната в сутки?
  • Cento euro. 100 евро.
  • Va bene. Prendo questa camera. Хорошо. Я беру эту комнату.
  • Per quanto tempo rimane qui? Как долго вы здесь пробудете?
  • Rimango qui per quattro giorni, forse una settimana. Я пробуду здесь четыре дня или, может быть, одну неделю.

Fare conoscenza / Знакомство

  • Scusi, è libero? Извините, здесь свободно?
  • Si, prego. Да, пожалуйста.
  • E’ americano? Вы из Америки?
  • No, sono russo (di Russia). Нет, я из России.
  • Parla bene italiano! Вы хорошо говорите по-итальянски!
  • Grazie. Спасибо.
  • Lei è in vacanza qui? Вы здесь отдыхаете / в туристической поездке?
  • Scusi, come? Простите, что вы сказали (как)?
  • Lei è in vacanza qui? Вы здесь в туристической поездке?
  • No, sono qui per lavoro. Нет, я здесь по работе.
  • Ah, lavora qui? А, так вы здесь работаете?
  • Esatto. Точно.
  • E dove? А где?
  • In una ditta qui. Sono ingegnere. E Lei? Здесь на одной фирме. Я инженер. А вы?
  • Ora non lavoro, cerco un lavoro. Я сейчас не работаю, я ищу работу.
  • Ma che lavoro fa? A кто вы по профессии?
  • Sono avvocato. E’ per la prima volta in Italia? Я адвокат, вы в первый раз в Италии?
  • No, per la terza. Un paese bellissimo! Нет, уже в третий раз. Прекрасная страна!

Un po’ di lessico / Немного лексики

  • Salutare e ringraziare / Приветствия и формы вежливости
  • В итальянском языке многие формы приветствия используются как при встрече, так и при расставании.
  • Ciao! — Привет! / Пока!
  • Buongiorno! / Buona giornata! — Добрый день (утро)! / Приятного дня! (второй вариант используется чаще при прощании) / Всего доброго!
  • Buonasera! / Buona serata! — Добрый вечер! / Приятного вечера! / Всего доброго!
  • Salve! — Приветствую! / Прощаюсь! (эта форма используется и как вежливая, и как неформальная)
  • Исключительно для прощания используются следующие формы:
  • Arrivederci! / ArrivederLa! — До свидания! (второй вариант — подчеркнуто вежливая форма)
  • Buona notte! — Спокойной ночи!
  • Ci vediamo! — Увидимся!
  • A presto! / A dopo! / A più tardi! — До скорого!
  • Come va? Come sta (stai)? — Как дела? Как поживаете (поживаешь)? Benissimo! — Отлично!
  • Molto bene, grazie, e Lei (tu)? — Очень хорошо, спасибо, а у вас (тебя)?
  • Non c’è male. — Неплохо.
  • Cosi-così. — Так себе.
  • Potrebbe andare meglio. — Могло бы быть и лучше.
  • Per favore! — Пожалуйста!
  • Grazie! Tante grazie! Grazie mille! — Спасибо! Спасибо огромное!
  • Prego! — Пожалуйста! (в ответ на «спасибо»)
  • (Lei è) troppo gentile! — Вы так (слишком) любезны!
  • Volentieri! — C удовольствием!
  • Mi raccomando! — Прошу (вас, тебя) (быть осторожнее, хорошо провести время, и т.д.)!
  • Auguri! — Всего доброго, удачи!

5 Responses to “Добрый день. Меня зовут Манцони …”

Leave a Reply