In albergo / В гостинице
-
- Buongiorno. Mi chiamo Manzoni. Добрый день. Меня зовут Манцони.
- Но prenotato una camera. Я заказывал комнату.
- Lei è il signor Andrea Manzoni di Torino? Вы господин Андреа Манцони из Турина?
- No, sono di Napoli. Mi chiamo Paolo Manzoni. Нет, я из Неаполя. Меня зовут Паоло Манцони.
- На la camera numero tre, signor Manzoni. У вас комната номер три, господин Манцони.
- Senta, per favore, c’è l’aria condizionata nella camera? Скажите, пожалуйста, в номере есть кондиционер (кондиционированный воздух)?
- Certo! Конечно!
- Prego, ecco la sua chiave. Buon riposo! E questo è un piccolo regalo — la piantina della nostra città. Пожалуйста, вот ваш ключ. Приятного отдыха! А это маленький подарок — карта нашего города.
- Grazie. Спасибо.
- Prego. К вашим услугам.
- Senta, per favore, dove è l’ascensore? / Скажите, пожалуйста, где здесь лифт?
- Diritto. Ma adesso non funziona. Mi dispiace. Прямо. Но он сейчас не работает. Сожалею.
- Che peccato! E il bar, dov’è? Как жаль! А где бар?
- Li, a sinistra. Вон там налево.
- E’ aperto? Он открыт?
- Si, certo. Да, конечно.
- Per favore, dov’è il telefono? A где телефон, скажите, пожалуйста?
- Qui a destra. Здесь направо.
- Grazie mille. Спасибо большое.
- Ha una camera libera? / У вас есть свободная комната?
- На una camera libera? У вас есть свободная комната?
- Si, ce l’ho. Да, есть.
- Preferisce una camera singola o doppia? Какую комнату вы хотели бы, на одного человека или на двоих (одноместный номер или двухместный)?
- Una doppia, per favore. Ha двоих, пожалуйста.
- Quanto costa al giorno? Сколько стоит комната в сутки?
- Cento euro. 100 евро.
- Va bene. Prendo questa camera. Хорошо. Я беру эту комнату.
- Per quanto tempo rimane qui? Как долго вы здесь пробудете?
- Rimango qui per quattro giorni, forse una settimana. Я пробуду здесь четыре дня или, может быть, одну неделю.
Fare conoscenza / Знакомство
- Scusi, è libero? Извините, здесь свободно?
- Si, prego. Да, пожалуйста.
- E’ americano? Вы из Америки?
- No, sono russo (di Russia). Нет, я из России.
- Parla bene italiano! Вы хорошо говорите по-итальянски!
- Grazie. Спасибо.
- Lei è in vacanza qui? Вы здесь отдыхаете / в туристической поездке?
- Scusi, come? Простите, что вы сказали (как)?
- Lei è in vacanza qui? Вы здесь в туристической поездке?
- No, sono qui per lavoro. Нет, я здесь по работе.
- Ah, lavora qui? А, так вы здесь работаете?
- Esatto. Точно.
- E dove? А где?
- In una ditta qui. Sono ingegnere. E Lei? Здесь на одной фирме. Я инженер. А вы?
- Ora non lavoro, cerco un lavoro. Я сейчас не работаю, я ищу работу.
- Ma che lavoro fa? A кто вы по профессии?
- Sono avvocato. E’ per la prima volta in Italia? Я адвокат, вы в первый раз в Италии?
- No, per la terza. Un paese bellissimo! Нет, уже в третий раз. Прекрасная страна!
Un po’ di lessico / Немного лексики
- Salutare e ringraziare / Приветствия и формы вежливости
- В итальянском языке многие формы приветствия используются как при встрече, так и при расставании.
- Ciao! — Привет! / Пока!
- Buongiorno! / Buona giornata! — Добрый день (утро)! / Приятного дня! (второй вариант используется чаще при прощании) / Всего доброго!
- Buonasera! / Buona serata! — Добрый вечер! / Приятного вечера! / Всего доброго!
- Salve! — Приветствую! / Прощаюсь! (эта форма используется и как вежливая, и как неформальная)
- Исключительно для прощания используются следующие формы:
- Arrivederci! / ArrivederLa! — До свидания! (второй вариант — подчеркнуто вежливая форма)
- Buona notte! — Спокойной ночи!
- Ci vediamo! — Увидимся!
- A presto! / A dopo! / A più tardi! — До скорого!
- Come va? Come sta (stai)? — Как дела? Как поживаете (поживаешь)? Benissimo! — Отлично!
- Molto bene, grazie, e Lei (tu)? — Очень хорошо, спасибо, а у вас (тебя)?
- Non c’è male. — Неплохо.
- Cosi-così. — Так себе.
- Potrebbe andare meglio. — Могло бы быть и лучше.
- Per favore! — Пожалуйста!
- Grazie! Tante grazie! Grazie mille! — Спасибо! Спасибо огромное!
- Prego! — Пожалуйста! (в ответ на «спасибо»)
- (Lei è) troppo gentile! — Вы так (слишком) любезны!
- Volentieri! — C удовольствием!
- Mi raccomando! — Прошу (вас, тебя) (быть осторожнее, хорошо провести время, и т.д.)!
- Auguri! — Всего доброго, удачи!
5 Responses to “Добрый день. Меня зовут Манцони …”
Posting your comment.
Leave a Reply
Вадим 29Апрель2010
Газоэлектросварщик…
Газоэлектросварщик …
Иван 17Май2010
Менеджер по работе с клиентами « Работа….
Менеджер по работе с клиентами « Р…
Поликарп 6Июнь2010
Добавлена 1 февраля 2010 « Играй в S.T.A.L.K.E.R….
Добавлена 1 февраля 2010 « Играй в S.T.A.L.K.E.R. …
Soviet 8Июнь2010
http://rel» rel=»nofollow»>Хм…..…
Ссылки как то непонятно отображаются…
RYAN 25Июнь2010
PillSpot.org. Canadian Health&Care.No prescription online pharmacy.Special Internet Prices.Pillspot.org. Herbal-supplements@buy.online» rel=»nofollow»>.…
Categories: Skin Care.Womens Health.Antidepressants.Pain Relief.Vitamins/Herbal Supplements.Mental HealthMens Health.Stop SmokingWeight Loss.Anti-allergic/Asthma.Antidiabetic.Stomach.Antibiotics.Blood Pressure/Heart.Eye Care.Antiviral.Anxiety/Slee…